|
|
|
Софія
Василівна Єгорова, досвідчений педагог та просвітитель за покликанням,
була однією з перших жінок-бібліотекарів у Катеринославі
С.В. Єгорова (уроджена Бабенко) народилася у 1855 p., православного
віросповідання. ЇЇ прізвище пов'язано з відомим катеринославським родом
Бабенків. Вона була донькою губернського секретаря, пізніше стала дружиною
катеринославського нотаріуса, активного культурного діяча губернії Олександра
Єгорова. Софія Єгорова отримала педагогічну освіту в Катеринославській
Маріїнський жіночій гімназії. Важлива роль у розповсюдженні освіти на
Катеринославщині належала Товариству піклування про жіночу освіту, заснованого
у 1870 р. Серед прізвищ, які завідували справами товариства, є ім'я
C.B. Єгорової. Вона сім років працювала вчителькою безкоштовної школи.
У середині XIX ст. з ім'ям Софії Василівни Єгорової пов'язана історія
приватної бібліотеки на Катеринославщині. З 1869 р. катеринославський
діяч М.С. Голубовський мав власне книжкове зібрання, при якому функціонувала
книжкова крамниця. У 1884 р. бібліотека М.С. Голубовського передана
у власність С. В. Єгорової за адресою проспект, будинок Штєйна. Зазначимо,
що приватна бібліотека впродовж багатого часу мала тісні зв'язки з книжковою
лавкою, яка пропонувала великий вибір дитячих книжок відомих тоді видавців
Ф.Ф. Павленкова, А.Ф. Деврієна та Ф. Бітепажа. Вартість книг була номінальною.
Формуванню потрібних та корисних фондів сприяв глибокий підхід власника
до відбору книг та періодичних видань. Увагу С. В. Єгорової привертали
фундаментальні праці та чудово ілюстровані видання з природознавства
та географії. Книги з її бібліотеки мали високий рівень друкарського
оформлення.
Бібліотека С. В. Єгорової була відкрита для читачів щоденно з 9 години
ранку до 7 години вечора, за винятком святкових та недільних днів. Книговидача
тривала з 10 години ранку до другої години дня. Складені бібліотечні
правила користування містили відомості про читачів трьох категорій,
що залежали від кількості видань та грошової застави. За першим розрядом
читач отримував дві книги та один журнал на місяць під заставу 1 крб.;
на шість місяців - 5 крб.; на рік обслуговування коштувало дев’ять крб.
Читачі другого розряду брали дві книги під заставу від 75 коп. за місяць
до 7,5 крб. щорічно. Читачі третього розряду користувалися однією книгою,
залишаючи 40 коп. за місяць або чотири крб. на рік. Бібліотечні відвідувачі
третього розряду належали до неспроможних мешканців Катеринослава.
Проіснував цей приватний осередок самостійно до кінця XIX ст. Доля деяких
книг із бібліотеки С. В. Єгорової відома. Книги з печаткою «Библиотека
для чтения и книжный магазин С. В. Егоровой в Екатеринославе» зберігаються
у Науковій бібліотеці ДНУ ім. Олеся Гончара (Каришев М. «Экономические
беседы» (1890 р.); «Кустарные промыслы сельских сословий Полтавской
губернии», укладач В. І. Василенко (1887 p.). Є інформація, що С. В.
Єгорова після смерті чоловіка в 1903 р. продала його бібліотеку, але
кому невідомо.
З 1900 р. у Катеринославській міській громадській бібліотеці введено
посади завідуючою бібліотеки та її помічників, яких обирала Рада. С.
В. Єгорова була обрана на посаду завідуючої бібліотеки. По 1908 р. ця
жінка чесно та сумлінно виконувала бібліотечні обов'язки. Бібліотечними
справами керувала Рада у кількості восьми осіб, яких обирала Міська
дума на чотири роки. Члени Бібліотечної ради, службовці Міської управи
та різних державних, громадських установ користувалися безкоштовним
правом читання. С.В. Єгорова виконувала і обов'язки секретаря Ради.
За роки завідування Софія Василівна підготувала бібліотечні звіти для
Губернської земської управи та міської думи, які містять детальний аналіз
читання художньої літератури на початку XX ст. Ґрунтовні документи
віддзеркалюють не тільки цифрові показники комплектування та
обслуговування, але й аналіз читання різних прошарків населення міста
за соціальним статусом та віком. У щорічних звітах вміщено таблиці,
які фіксують задовільний та незадовільний запити на художню літературу
з переліком авторів української, російської та зарубіжної літератури.
Завідуюча міської громадської бібліотеки вносила певні пропозиції щодо
подальшого розвитку головного культурного осередку Катеринослава.
Далі
буде…
На початку
XX ст. міська громадська бібліотека під керівництвом Cофії Bасилівни
Єгорової значну увагу приділяла роботі з читацькими відмовами на книги
та періодичні видання. Так, за письмовими проханнями читачів бібліотека
виписувала газети «Россия», «Гласность», журнал «Вестник всемирной истории»,
твори О. Кирпичникова, М. Горького, A.П. Чехова, Шеллі, Вересаєва, О.
Пипіна (1900 р.).
На той час Катеринославська міська бібліотека була прогресивною, про
що свідчить організація роботи та документна звітність. Бібліотека мала
9 книг, зокрема книгу відвідувань, алфавітний перелік читачів, книгу
скарг, книгу замовлень та інші. Окремо вели книгу обліку відвідувань
читальні. Останні три книги заповнювали самі читачі. До послуг мешканців
Катеринославської губернії бібліотека склала чотири види каталогів:
хронологічний, систематичний, додатковий та перевірочний, який містив
інформацію щодо книговидачі кожного видання. З 1901 р. бібліотека на
чолі з Софією Василівною щорічно здійснювала перевірки книжкових фондів.
У міській громадській бібліотеці, якою завідувала Софія Єгорова, діяли
штрафні санкції за несвоєчасне повернення книг, порчу та загублені видання.
Вагомий відсоток у поповненні фондів належав пожертвуванням. Цінною
за змістом була особова бібліотека активного культурно-освітнього діяча
Катеринославщини Григорія Антоновича Залюбовського у кількості 552 т.,
яку подарували його спадкоємці. Г.А. Залюбовський — український етнограф,
фольклорист, етнолінгвіст, громадський діяч, письменник. Григорій Антонович
був популярним в місцевому суспільстві та відомий під ім'ям «літературний
батько». (Більше цікавих фактів з життя та діяльності Г.А. Залюбовськго
можна дізнатися зі статті на порталі "ДніпроКультура" https://www.dnipro.libr.dp.ua/Zalubovskiy_Gregor.)
Міська громадська бібліотека на чолі С.В. Єгорової
мала 16 відділів. Найбільшим був белетристичний відділ (понад 2000 т.),
періодичні видання складали 4565 томів, історико-біографічні посідали
друге місце (673 т.). Цікавим є факт про наявність у 1900 р. антикварного
відділу, який зберігав 500 т. На початку XX ст. бібліотека звернулася
до послуг Російського страхового товариства та застрахувала культурний
осередок від вогню на 10 тис. крб.
З 1901 р. на прохання читачів складався журнал, відсутніх у бібліотеці
книг з метою їх придбання, запроваджено облік книговидачі у читальній
залі. З цього ж року в бібліотеці діють затверджені Думою нові правила
щодо передплати періодичних видань та користування літературою у читальні.
У цей період діяв добовий абонемент, за умовами якого застава відповідала
вартості книг, за користування літературою платили 5 коп. за добу. Бібліотека
отримувала для читачів 63 назви періодичних видань (1901 p.). Увага
приділялася різногалузевим та глибокозмістовним виданням різного читацького
призначення («Врач», «Разведчик», «Сад и огород», «Стрекоза»). До бібліотеки
надходили українські газети: «Киевское слово», «Крымский вестник», «Одесские
новости», «Приднепровский край», «Южный край». Під час керівництва C.B.
Єгорової бібліотека розширила хронологічні межі спілкування та книгообміну
з іншими бібліотеками та різними закладами України й Росії (Воронежська,
Кременчуцька, дві Одеські, Пермська, Полтавська, Саратовська, Херсонська,
Юр'ївська).
З 1901 р. за рішенням Ради бібліотеки учням та викладачам катеринославських
гімназій дозволялось працювати в читальні безкоштовно. З джерел відомо
і про такі факти: у 1901 р. зменшується кількість читачів з причини
відкриття у Катеринославі нових бібліотек. Введення платні за читання
у розмірі З коп. змусило читачів звертатися до безкоштовних народних
бібліотек та читалень.
Керівництво міської громадської бібліотеки виступало проти того, щоб
бібліотеки були місцями зустрічі з друзями або зігрівання взимку. На
думку С. В. Єгорової, до бібліотеки повинні звертатися з метою читання.
У 1902 р. для міста відбулася знаменна подія. Міська громадська бібліотека
отримала нарешті нове приміщення. З цього часу збільшується навантаження
на керівника у вирішенні щоденних бібліотечних проблем, зокрема переїзду
книгосховища, розміщення відділів, організації системи обслуговування
у новому будинку. З метою вивчення досвіду інших бібліотек голова Бібліотечної
Ради Павло Ігнатович Мордовський та завідуюча бібліотеки Cофія Bасилівна
Єгорова відвідали Харківську громадську бібліотеку. Підготовлений на
високому рівні звіт C.B. Єгорової допоміг членам Ради з'ясувати недоліки
та прогалини у бібліотечній документації та процесах діяльності. Наступним
кроком змін стало складання нових правил для відвідувачів бібліотеки
та правил користування читальною залою, які почали діяти з 1903 р.
Далі
буде…
У 1902 році
поліпшуються умови роботи бібліотечних працівників, зростає кількість
штату (прислуги і працівників). Катеринославська міська громадська
бібліотека поповнюється шафами для книг. Софія Василівна Єгорова опікувалась
і матеріальним станом співробітників.. З 1901 року працівники мають
щорічну відпустку, а в 1902 році колектив отримав премію до свята Великодня.
С. В. Єгорова вирішувала й кадрові питання. Бажаючих працювати в бібліотеці
було багато, але відбір був суворим. Її оточення складали люди інтелігентні,
висококультурні, порядні і чесні, обізнані з літературою.
На засіданнях ради постійно вирішувались поточні питання бібліотечного
життя. У центрі уваги завідуючої бібліотеки завжди був читач та його
запити. Для С. В. Єгорової важливим був зв'язок з читачами, їх думки
і пропозиції для покращення бібліотечної роботи. Під керівництвом С.
В. Єгорової у 1906 р. за читацьким проханням бібліотека додатково виписувала
13 назв журналів, деякі навіть в двох примірниках («Вестник знаний»,
«Природа и охота» та ін.).
Не залишалися поза увагою бібліотечної ради правила поведінки читачів
в приміщенні читальні та культура читання. За невиконання цих правил
Рада виключила чотирьох читачів і заборонила їм користування читальною
залою в майбутньому. Послугами міської громадської бібліотеки користувалися
учні (найбільша категорія), викладачі, медичні працівники, юристи, торговці,
особи духовного звання, службовці та особи без визначених занять.
Досить складним був період 1905-1906 років. Фінансові труднощі гальмували
розвиток бібліотечної справи, зокрема це стосувалося поповнення фондів
новою літературою.
У жовтні 1905 року, у зв'язку з пожежею в бібліотеці Комісії народних
читань, зростає кількість читачів Катеринославської міської громадської
бібліотеки. За цих умов C.B. Єгорова повинна була вирішувати проблеми
швидкого задоволення читацьких запитів та розширення репертуару придбань.
Результатом стало повернення до фондів раніше вилучених книг, підвищується
інтерес до політичної та правової літератури. У звіті за 1905 рік С.
В. Єгорова зазначала, що у Катеринославі підвищується інтерес до читання
змістовних книг, але вони дорого коштують і недоступні незаможному читачеві.
І тому важлива роль відводиться саме бібліотеці та читальні, які мають
широкий вибір книг і сучасних періодичних видань.
C.B. Єгорова як керівник з діловими рисами характеру, у скрутні для
бібліотеки часи, шукала шляхи вирішення фінансових проблем та покращення
матеріального становища працівників. Софія Василівна підтримувала передові
форми та впроваджувала їх у діяльність бібліотеки, також вона завжди
могла відстояти свою точку зору. Зокрема при відкритті трьох книжкових
кіосків, за вказівкою Бібліотечної Ради, які повинні були стати матеріальною
підтримкою бібліотеки, C.B. Єгорова спочатку ознайомилася з вже відомим
досвідом, проаналізувала усі «за» і «проти» і довела, що ця справа є
ризиковою. Розраховувати на прибуток можливо тільки при наявності досвідченої
людини у цих питаннях. Рада прислухалась до її думок та пропозицій.
C.B. Єгорова опікувалася проблемами та була активним членом Сімейно-педагогічного
гуртка в Катеринославі, який був заснований 1902 році.
Софія Василівна була добропорядною матір'ю. Маючи п'ятеро дітей, вона
постійно піклувалася про них, переймалася їх проблемами. Про це свідчить
лист доньки Марії до матері, надісланий з Петербургу 1912 року. Лист
містить слова великої вдячності за турботу і щирої поваги до Софії Василівни
за дарунок – годинник.
Софія Василівна Єгорова все життя віддала просвітницькій діяльності,
в могутність якої вона безмежно вірила. Внесок Cофії Bасилівни в культурно-освітній
розвиток Катеринослава у другій половині ХІХ - початку ХХ ст. був плідним
та вагомим. Софія Василівна була гарним педагогом, книгознавцем і дуже
багато зробила для розвитку бібліотечної справи у Катеринославі.
25 жовтня
кожного року наше місто відзначає день визволення Дніпропетровська (нині
Дніпро) від німецько-фашистських загарбників.
Дніпровці завжди пам’ятатимуть про подвиги бійців, які поклали життя,
захищаючи рідне місто. Операція зі звільнення Дніпропетровська увійшла
в історію під назвою «Битва за Дніпро» і вважається однією з наймасштабніших
і кровопролитних битв. Нажаль наше місто було повністю зруйноване. Але
всі хто його тоді захищав, робили неможливе - зупиняли ворожі танки,
форсували річки під ураганним вогнем, штурмували укріплення супротивника,
вели активну підпільну боротьбу з ворогом. І ніщо не змогло зупинити
сміливих і безстрашних захисників у прагненні до Перемоги. Незламність
наших земляків, що не пошкодували, ні своєї крові, ні самого життя за
свободу Батьківщини, завжди буде для всіх нас прикладом любові та самопожертви
вірних дітей свого народу.
Пам'ять про воїнів-визволителів назавжди увічнена у пам’ятних та меморіальних
комплексах. На одній із стел біля головного символу нашого міста – Монумента
Вічної Слави викарбуваний пронизливий напис: "Люди! Поки
серця стукають, пам'ятайте, якою ціною завойоване щастя! Пам'ятайте
...".
Більшість з тих хто боронив рідне місто були молоді хлопці та дівчата.
У перший день війни їм було по 17-20 років. А з кожної сотні юнаків
цього віку, що пішли на фронт, 97 не повернулися назад. 97 зі
100! Ось вона, війна! Пам'ятайте!
Війна - це 125 грамів хліба на добу. Це тонни бомб і снарядів, що падали
на мирних людей. Пам'ятайте!
Війна - це 20 годин біля верстата в день. Це урожай, що виріс на солоній
від поту землі. Це криваві мозолі на долонях юнаків і дівчат. Пам'ятайте!
У полоні жахлих подій Другої світової війни опинилася вся наша країна.
Війна - це 1725 зруйнованих і спалених міст, понад 70 тисяч сіл. Війна
- це 32 тисячі підірваних заводів і фабрик, 65 тисяч кілометрів залізничних
шляхів. Пам'ятайте про це!
25 жовтня,
у день коли, у 1943 році Дніпропетровськ був позбавлений cуворого та
лютого ворога, ми всі згадуємо про подвиги наших земляків і схиляємося
перед їх героїзмом.
В архіві ДОУНБ ім. Первоучителів слов'янських Кирила і Мефодія зберігається
не дуже велика кількість матеріалу про заходи та події, які відбуваються
цього дня у місті. Але бібліотека ніколи не стояла осторонь від таких
важливих дат. Співробітники бібліотеки завжди приймали участь в урочистих
зборах і зібраннях, присвячених подіям Другої світової війни. Щорічно
ДОУНБ представляє книжково-документальні виставки з власних фондів,
які розкривають всю велич подвигу українського народу.
Є серед архівного матеріалу документи, що свідчать про підготовку до
святкування 50-річчя визволення Дніпропетровщини від німецько-фашистських
окупантів. Переглядаючи та вивчаючи ці офіційні папери, складені на
підставі розпорядження Представника президента України, переконуєшся
наскільки масштабною та серйозною була ця робота. У підготовці до 50-тої
річниці визволення Дніпропетровщини були задіяні майже всі державні
установи, заклади освіти та культури міста, а також засоби масової інформації.
Розпорядження щодо цих заходів було підготовлено ще на початку 1993
року і мало декілька напрямків.
До 1 лютого 1993 року треба було підготовити та направити у всі міста
та райони історичну довідку про хід визволення Дніпропетровщини від
німецько-фашистських військ. Ця робота була покладена на Комітет з питань
соціально-культурної сфери обласної держадміністрації, держуніверситет
та історичний музей ім. Д.І.Яворницького.
Заклади культури та освіти відповідали за проведення тематичних вечорів,
зустрічей з учасниками бойових дій у трудових колективах, учбових закладах
та культурно-просвітницьких установах. Також працівники культури та
освіти мали підготувати літературні виставки, виступу майстрів мистецтв,
художніх колективів, показ документальних та художніх фільмів.
У програму підготовки до важливої та знаменної для нашого місто дати
входило чимало заходів:
- Вивчити стан пам’ятників та розглянути питання щодо їх реставрації.
- Провести в містах та районах області урочисті збори та покладання
квітів до пам’ятних місць.
- Направити поздоровлення та організувати обмін делегаціями міст і районів,
трудових колективів з військовими частинами, що брали участь у визволенні
Дніпропетровщини.
- Надати всебічну допомогу учасникам та інвалідам війни (придбання ліків,
засобів для оздоровлення, товарів широкого споживання та ін.).
- Підготувати екскурсії до музеїв бойової слави, огляди по організації
початкової військової підготовки в загальноосвітніх школах і профтехучилищах.
- Провести обласні змагання по картингу на приз генерала Є.Г.Пушкіна,
а також чемпіонат туристських походів за маршрутами, пов’язаними з 50-річчям
визволення Дніпропетровщини від німецько-фашистських загарбників.
Відповідали за реалізацію цих проектів - виконком місцевих Рад народних
депутатів, міська та районні державні адміністрації, товариства охорони
пам’ятників історії та культури, управління народної освіти та інші
державні заклади та установи.
З метою увічнення пам’яті загиблих воїнів, партизан і підпільників було
заплановано завершити підготовку матеріалів і надрукувати обласну Книгу
Пам’яті України: в 1993 році – 2 томи, в 1994 році – 4 томи, в 1995
році – 2 томи.
Тепер ці видання є цінною складової книжкового фонду ДОУНБ ім. Первоучителів
слов'янських Кирила і Мефодія.
Події та факти війни увійдуть ще до багатьох книг. Ця війна залишила
великий відбиток в історії нашої країни. Дніпро - місто героїчної слави,
незламних захисників та вірних нащадків, які завжди пам’ятатимуть про
подвиги своїх земляків.
НИЗКИЙ
УКЛІН І ВІЧНА ПАМ’ЯТЬ ВІРНИМ ЗАХИСНИКАМ РІДНОЇ ЗЕМЛІ, ПОЛЕГЛИМ ПІД ЧАС
ДРУГОЇ СВІТОВОЇ ВІЙНИ!
|
Не дивлячись
на те, що на сьогоднішній день все більше і більше наших сучасників
користуються електронною поштою, послуги традиційної пошти теж дуже
популярні. Листування, як спосіб передачі інформації та спілкування,
дуже зручний та має чимало переваг. Переписка важлива у багатьох робочих
моментах та офіційних перемовинах. І це зайвий раз підтверджують факти
з історії виникнення листування.
Історично пошта виникла із потреби пересилання між відправником і отримувачем
повідомлень та речей (товарів, посилок, грошей). Поштовий зв'язок один
з найдавніших видів зв'язку.
Листування між першими особами нашої держави велося ще з давніх часів.
Перші згадки про поштове сполучення (правда, не систематичне) Гетьманщини
датуються 17 століттям: ще Богдан Хмельницький вів листування як з провідними
політиками сусідніх країн, так і з козацькою старшиною. Процес написання
одного із козацьких листів, який навіки залишиться в історії країни
та мистецтва, зображений на знаменитій картині Іллі Рєпіна «Запорожці
пишуть листа турецькому султану».
Торкнемося трішки історії розвитку поштової справи нашого міста. Незабаром
після заснування Катеринослава в місті з'явилася поштова контора. «Вільна
поштова станція» розташовувалася неподалік від наплавного мосту на вулиці
Дворянській (потім Стародворянській, Плеханова, нині Князя Володимира
Великого, 12) в одноповерховому кам'яному будинку, побудованому в 1797
році. Керував конторою купець Михайло Власов. Співробітники пошти проходили
ретельний відбір, а потім присягали на вірність своїй справі. Основними
відправленнями на поштовій станції були посилки та листи. З розвитком
Катеринослава, зростала і потреба в поштовому зв'язку.
Історія ДОУНБ ім. Первоучителів слов'янських Кирила і Мефодія тісно
пов’язана з історією міста.
Архів нашої бібліотеки налічує багато листів, запрошень, листівок, відгуків
на переписку. Листи з бібліотечного архіву різного змісту, але в основному
це прохання з уточнення даних тієї чи іншої літератури.
У листі з Новосибірську 1982 року автор, для написання своєї наукової
роботи, просить бібліотекарів ДОУНБ надати йому список літератури (книги
та газетні публікації) про рослини нашої області (лугові, кормові, декоративні
трави, а також дерева, чагарники та гриби). Для адресата була важлива
інформація і щодо місць, де ростуть данні рослини, ілюстрації, описи
як виглядають рослини, їх лікарські властивості, використання цих рослин
у народній медицині та в побуті.
Бібліотечні працівники, відповідаючи на отримані листи, надавали різноманітну
інформацію своїм користувачам. Це і бібліографічні довідки, і списки
літератури, тематичні добірки книг та періодичних видань.
З якими тільки питаннями не зверталися, у листуванні, користувачі бібліотеки
до її фахівців. Самі цікаві запити увійшли до архівної колекції.
Наприклад, мешканця Санкт-Петербургу Іванова О.С. (запит від 30.10.
1980 р.). цікавила вся література та на будь-якій мові з теми по більярду.
Користувач з Полтави Іконніков М.В. (лист від 04.11. 1982 р.) просив
повідомити, чи є у фонді бібліотеки «Перший жіночий календар 1907 р.».
Розглядалися у переписці і такі питання, як отримання та виплати пільг
інвалідам і ветеранам.
Кожен лист, який надходить до бібліотеки відпрацьовується її працівниками
і адресату обов’язково надсилається відповідь.
Архів бібліотеки має велику колекцію поштової документації. У цій паперовій
скарбниці зберігаються листи, написані особисто відправниками, запити,
надруковані ще на друкарських машинках, замовлення на офіційних бланках
і багато ще іншої кореспонденції. І звичайно, що з часом ця колекція
буде поповнюватись, тому що майже кожного дня кур’єри доставляють до
бібліотеки нові листи, у яких нові прохання та побажання.
|
|
|
Всеукраїнський
день бібліотек встановлено в Україні Указом Президента України від 14.05.1998
р. № 471/98, враховуючи великий внесок бібліотек України у розвиток
вітчизняної освіти, науки і культури, необхідність дальшого підвищення
їх ролі у житті суспільства.
У цей святковий день всі згадують про клопітку працю та високу місію
бібліотекаря: виховувати грамотного читача, навчити його орієнтуватися
у потоці інформації, уміло користуватися ресурсами та послугами бібліотеки.
Ми пропонуємо зазирнути у минуле ДОУНБ та подивитися чим жила бібліотека
у ті часи, і пригадати, яким було святкування першого Всеукраїнського
дня бібліотек.
Архів нашої бібліотеки зберігає цінні та унікальні матеріали. Серед
них знаходяться і документи, які свідчать про затвердження бібліотечного
свята, а саме Указ Президента України Леоніда Кучми «Про встановлення
Всеукраїнського дня бібліотек». Доповнюють архівний фонд документальні
та фотоматеріали, завдяки яким можна зануритись у святкову атмосферу,
яка панує цього дня у ДОУНБ у різні роки.
Знайомлячись з архівною газетною публікацією «Праздник книгочеев», можна
уявити повсякденність бібліотечного життя ДОУНБ у 1990-ті роки, яке
було сповнено немалих труднощів. У статті директор ДОУНБ Надія Тітова
привертає увагу до наболілих питань та актуальных на той час тем.
1990-ті роки були для багатьох нелегкими. На підприємствах не виплачували
заробітну платню, спостерігалося скорочення штатів, а стан закладів
культури не дуже радував ні їх працівників, ні їх відвідувачів.
Як і чим жила наша бібліотека у 1998 році? Число користувачів бібліотеки
значно зростало, багато хто вважав це справжнім читацьким бумом. І пояснювалось
все тим, що «основне джерело» знань коштувало не дешево. Дехто тоді
втратив можливість відвідувати столичні бібліотеки, тому що поїздки
до інших міст не всі могли собі дозволити.
І тому співробітники ДОУНБ робили все, щоб задовольнити читацькі запити,
а один з найменших читальних залів України (на 140 посадочних місць)
приймав всіх без винятку читачів. Самими відвідуваними днями ставали
вихідні. Біля бібліотеки можна було спостерігати величезні черги з самого
ранку. Такий читацький попит не міг не тішити бібліотечних працівників,
але були у роботі незручності, які викликали у багатьох відвідувачів
бібліотеки незадоволення. Більш за все читачі були обурені тим, що не
мали можливості отримати деякі замовлення відразу.
Нажаль бібліотека не може задовольнити цю читацьку потребу і сьогодні.
А все тому, що ДОУНБ ніколи не мала своєї власної будівлі. Бібліотечні
фонди зберігаються в окремих приміщеннях, розташованих у різних куточках
міста. І звичайно, що читач буде незадоволеним, коли прийшовши до одного
відділу бібліотеки, йому пропонують звернутися до відділів, які знаходяться
за іншої адресою.
Але й такі труднощі не вплинули на зменшення чисельності бібліотечних
відвідувачів. І це ще не всі складнощі, з якими стикалася бібліотека
у минулому.
Надія Тітова привернула увагу до того, що ДОУНБ, як і більшість бібліотек,
вимушена була сама собі заробляти. У 1998 році бібліотека надавала 37
платних послуг: ксерокопіювання, збір прес-досьє, нічний абонемент та
багато іншого.
Незважаючи ні на що, співробітники бібліотеки завжди намагалася вчасно
втілювати у своїй роботі сучасні прогресивні інформаційні технології.
На 1998 рік ДОУНБ вже була підключена до мережі Інтернет. Але якщо у
1997 році бібліотека мала договір про оплату з фірмою «Айрекс, який
діяв протягом року, то вже у 1998 році користування Інтернетом обходилось
бібліотеці в 1 800 тис. гривень на квартал. Обслуговувати користувачів
безкоштовно ставало все важче. Але звертатися за допомогою до комерційних
установ дирекція бібліотеки не поспішала.
Залюбки бібліотека приймала дарунки від меценатів. І дякуючи видавництвам,
авторам та просто людям, які дарували книги бібліотека таким чином наповнювала
свої фонди.
Також, незважаючи на фінансові проблеми, ДОУНБ змогла зробити на 1998
рік підписку на 1737 періодичні видання.
На фоні такої не дуже радісної картини, справжнім подарунком для всіх
бібліотечних працівників стає Всеукраїнський день бібліотек.
Напередодні святкування першого Дня бібліотек у Дніпропетровському міськвиконкомі
представники міської влади щиро привітали працівників державних бібліотек
міста. Кращим бібліотекарям були вручені подяки від міського голови
та подарунки. Також у театрі імені Горького відбувся урочистий прийом
та святковий концерт, на якому бібліотекарів вітали художні колективи
та артисти місцевих закладів культури.
Особливий осінній подих, святковий настрій та відчуття ностальгії можна
ще більше відчути, переглядаючи газетні публікації про святкування першого
бібліотечного свята, афіші та програмки, запрошення та привітання. І
такі зворушливі миті дарують віру у здійснення мрій, надію на краще
майбутнє та любов до всього, що оточує навкруги!
З самого
початку останній місяць весни вітає нас святами. Це 1 травня - День
праці (День міжнародної солідарності трудящих) та 9 травня - День Перемоги.
Колектив ДОУНБ завжди ретельно готувався та брав активну участь у проведенні
різних святкових заходів.
Раніше 1 травня завжди проходили паради та демонстрації. Центральними
вулицями міста масово йшли колони трудящих з транспарантами, а з трибун
гучно лунала музика. Всі були святково вдягнені, і з гарним настроєм
зустрічали свято весни та праці. До першотравневої ходи приєднувалися
і співробітники ДОУНБ.
З другої половини квітня та у першій половині травня всі традиційно
виходили на суботники. У вихідні дні бібліотечні працівники також старанно
прибирали біля будівлі бібліотеки, саджали дерева та квіти.
Завжди з великою повагою у обласній науковій бібліотеці ставилися до
ветеранів та учасників Другої світової війни. День Перемоги був справжнім
святом радості та миру. Блиск нагород та орденів, вітання та добрі посмішки,
чаювання та фото на пам'ять – такими були святкові миті для тих, кого
не обійшли страшні часи війни.
Травень є своєрідною точкою відліку в історії ДОУНБ. Саме у травні відбулася
одна з найважливіших і незабутніх подій в історії культури не тільки
нашого міста, а і всього краю. 9(22) травня 1834 року у Катеринославі
була відкрита перша публічної бібліотека. Вже довгі роки цього дня колектив
ДОУНБ відзначає День народження рідної бібліотеки. Особливими є ювілейні
дати, які супроводжуються різними святковими дійствами.
Пройде немало часу і обласна наукова бібліотека стане однією з найкрупніших
культурних та освітніх установ країни. Змінюються можливості бібліотеки,
збагачуються її фонди, зростає та примножується професіоналізм бібліотечних
працівників. Іноді в діяльності ДОУНБ відбуваються кардинальні зміни,
а бібліотекарі завжди впроваджують та втілюють нові форми роботи.
Дуже пам'ятною подією стало святкування 200-річчя м. Дніпропетровська
(нині м. Дніпро), яке відбулося у травні 1976 року. Для всіх любителів
читання у цей день було подвійно свято – ДЕНЬ МІСТА та СВЯТО КНИГИ.
Обласна наукова бібліотека зробила гарний та незабутній подарунок городянам
і гостям міста,представивши книжкове багатство зі своїх унікальних та
різноманітних фондів.
Велика і значуща подія для ДОУНБ відбулася 16 травня 1986 року – відкриття
відділу абонемента у новому приміщенні. За рішенням міськвиконкому бібліотеці
було надано двоповерховий будинок на житловому масиві Клочко-6, вул.
Байкальська-78. Саме за цією адресою більше 30 років гостинно зустрічає
своїх відвідувачів один з найбільших відділів бібліотеки.
Ось такий він бібліотечний травень – насичений, бурхливий, різноманітний,
з незамінним та корисним досвідом, теплими спогадами та світлими надіями
на майбутнє!
|
|
|
|
|
У кожної
людини є книга, а можливо і не одна, яка зіграла в її житті велику роль.
Книгу по праву називають учителем життя. Книга завжди була і є основним
джерелом знань.
Книга супроводжує людину з самого дитинства. І саме завдяки книзі, ми
відкриваємо ще непізнані нами та дивовижні світи.
Але чи вміємо ми читати? Хтось подумає, що за дивне питання? І все-таки,
вміння читати - це майстерність, яка дарує нам справжню насолоду спілкування
з книгою.
Чи можемо ми взяти від хорошої книги все те, що в ній є цікавого та
цінного?
Саме цій темі приділяла багато уваги колишній директор ДОУНБ З.М. Рижкова.
"Майстерний читач має взяти з книги сповна те, що вона може дати,
ввібрати в себе все цінне, що в ній є" – зазначала Зінаїда Миколаївна.
Також її турбувало питання, чи не обділяє себе читач, коли замість уважного,
вдумливого читання, дуже швидко, буває за один вечір, прочитує цілу
книгу.
Сама людина досить рідко замислюється над тим, чи правильно вона читає.
Переглядаючи рукописи З.М. Рижкової, які складають велику частину архіву
ДОУНБ, можна дізнатися про види та напрямки читання, які цілі воно має,
про вміння правильного читання.
Є читання для душі – це, коли ми читаємо книги, які нас зацікавили та
перечитуємо свої улюблені твори. Є читання, як розвага - це можливість
відволіктися від проблем і почитати щось для настрою. Основний вид читання
– це читання для навчання, самоосвіти, розширення свого світогляду,
а також поглиблення своїх знань та думок.
З.М. Рижкова у своїх записах привертає увагу формуванню читацького інтересу
у бібліотеках і професійній майстерності бібліотекарів.
Цікаво переглядати архівні документи та рекомендації щодо бібліотечної
роботи 30-40-річної давнини.
Як би не змінювався час, основні правила у роботі бібліотекаря залишаються
незмінними. І одним, з таких правил є взаємодія бібліотекаря з читачем
та вміння задовольнити будь-які читацькі потреби.
"Бібліотечні працівники, – пише З.М. Рижкова, – чудово розуміють,
що одну і ту ж саму книгу можна читати з різними цілями". І рекомендуючи
літературу, бібліотекар повинен знати, яку мету поставив перед собою
читач. Кваліфікований бібліотекар, спілкуючись з читачем, може безпомилково
визначити, що саме його цікавить. Мистецтво порекомендувати потрібну
книгу вимагає точної орієнтації в інтересах читача і у книжковому розмаїтті.
Читання виховує, формує читацькі смаки, а у багатьох випадках, навіть
надає сили та надихає. І теорія, і практика бібліотекознавства стверджують
– у всьому потрібно йти від інтересів читача. При спілкуванні бібліотекаря
з читачем виникає довіра, яка дуже необхідна для того, щоб вести читача
від книги до книги, від теми до теми, ґрунтуючись на логічному зв'язку
між ними. Діалоги та контакти з відвідувачами бібліотеки є запорукою
успішної роботи бібліотекаря. Приємно читати спогади колег, які з гордістю
пишуть про своїх читачів – "Вони виросли на наших очах". І
у наш час, можна сміливо сказати, що 30-40 років тому, це було ціле
покоління таких читачів. Читачів, які навчалися, удосконалювалися, набували
досвіду та збільшували коло своїх інтересів саме у бібліотеці.
|
|
|
|
Як свідчать
записи в архівних паперах ДОУНБ, 09.02.1980 р. до штату бібліотеки був
зарахований Савченко Георгій (Юрій) Петрович (1918—1942 рр.) , секретар
Дніпропетровської підпільної організації під час Другої світової війни.
Про Савченко Георгія (Юрія) Петровича, на жаль, відомо не дуже багато.
До війни він працював електромонтером на заводі імені Г. І. Петровського
в м. Дніпропетровську, в 1939 р. пішов служити в армію, закінчив військово-політичне
училище.
Відомо, що у липні 1941 р. частина, в якій служив Георгій Петрович Савченко,
потрапила в оточення. У серпні 1941 р. Г. П. Савченко потрапив у полон.
Тричі втікав з полону. Два рази його ловили, але на третій раз, він
зумів пробратися у Дніпропетровськ. Там з групою молоді став створювати
підпільну організацію. На початку грудня 1941 р. ця організація налічувала
вже понад 100 осіб.
Згідно з архівними документами,у 1941-1944 рр. на території України
діяло
6200 партизанських загонів і підпільних груп.
Навесні 1942 р. Г. П. Савченко призначили секретарем підпільного міськкому
партії м. Дніпропетровська. У місті створили молодіжні загони, налагодили
зв'язок з навколишніми селищами. Підпільники підірвали пороховий склад
у нагірній частині міста, запаси пального у Нижньодніпровську та інші
об'єкти. Вони знищували поїзди, автомашини, живу силу противника.
Г. П. Савченко декілька разів тікав від гестапівців. Його арештували
у жовтні 1942 р., коли він, нехтуючи небезпекою, йшов відновлювати перервані
зв'язки.
У кінці січня 1943 р. гітлерівці розстріляли Г. П. Савченко.
У січні 2018 р. виповнилося 75 років з моменту гибелі Г. П. Савченко.
Одна з вулиць нашого міста названа на честь Савченко Георгія (Юрія)
Петровича. Саме на цій вулиці, за адресую – вул. Ю.Савченко, 10, знаходиться
головне приміщення ДОУНБ ім. Первоучителів слов'янських Кирила і Мефодія.
Недалеко від цього приміщення, на перехресті проспекту О. С. Пушкіна
та вулиці Ю. Савченко, встановлено пам'ятник Юрію Савченко та його бойовим
товаришам по підпіллю. Пам'ятник був відкритий у 1969 р. А створили
його - скульптор Ю. П. Павлов та архітектор Л. С. Супонін.
І у мирний час ім’я героя-підпільника Савченко Георгія (Юрія) Петровича
слугувало на благо миру. З того моменту, як його було додано у штат
бібліотеки, до Радянського фонду миру переводилась заробітна плата,
яка нараховувалась на ім’я Савченко Ю.П.
У фонді ДОУНБ ім. Первоучителів слов'янських Кирила і Мефодія багато
літератури, яка відображає усі жахи Другої світової війна та славні
подвиги героїв-підпільників.
|
Всі ми добре
знаємо наскільки тепло та цікаво проходять зустрічі читачів з їх улюбленими
авторами. Скільки виникає приємних відчуттів, коли є можливість зустрітися
з автором, творчість якого викликає захоплення. Такі зустрічі обов’язково
дарують добрі спогади! Взагалі зустрічі літераторів та читачів необхідні.
Авторам важливо дізнаватися, що їх книги користуються попитом. А читачів
турбує багато питань щодо творчого та особистого життя свого кумира.
Також багато хто намагається взяти автограф у улюбленого письменника
чи поета.
У архіві ДОУНБ ім. Первоучителів слов'янських Кирила і Мефодія зберігається
рідкісне фото зустрічі Федора Дмитровича Залати з шанувальниками його
творчості. Федір Залата - наш земляк, український письменник, прозаїк,
був секретарем Дніпропетровської письменницької організації, членом
правління Спілки письменників України, Центральної ревізійної комісії
Спілки письменників колишнього СРСР та членом редколегії журналу «Радуга».
На жаль, на фото не має точної дати коли саме відбулася зустріч відомого
Дніпропетровського письменника та поціновувачів його таланту. Але, якщо
уважно придивитися до світлини і збільшити її, можна помітити (скоріше
за все) афішу «СВЯТА КНИГИ», яке відбулося 1-2 жовтня 1977 р. Підтвердженням
цієї дати є інші документи та фотоматеріали, які зберігаються в архіві
ДОУНБ та вказують на достовірність цієї події. І це дає право припустити,
що зустріч, зображена на фото, відбулася більше 40 років тому. Дивлячись
на світлину, милуєшся, з яким нетерпінням читацька публіка чекає автографа
від свого улюбленого письменника.
Федір Залата був дуже популярним серед читацької аудиторії та користувався
великою повагою у письменників Дніпропетровщини. До його літературної
скарбниці увійшли романи «Ствол», «На юге», «Перевал», «Обыкновенное
дело», «На перевале» та багато інших творів, більшість з яких перекладені
башкірською, вірменською та угорською мовами.
Все творче життя Федора Дмитровича було пов’язане з многостраждальною
історією нашої країни, свідком і учасником багатьох її подій йому судилося
бути. Письменник, як відмічалося критикою, у своїй творчості наслідував
шолохівську традицію, яка проявляється в панорамності зображення народного
життя, особливо в романах, присвячених подіям на півдні України періоду
громадянської війни. У творах письменника відчувається достовірне знання
побуту, людських буденних турбот. Федор Залата приділяв увагу конкретному
життю, конкретним людей, які живуть на цій землі, їх справам, боротьбі
та переживанням.
Ф. Д. Залата був дуже чесною та принциповою людиною, а його творчість
сповнена великою любов’ю до свого краю. Саме цим він і завоював прихильність
читачів.
У щирості почуттів читацького кола до свого улюбленого автора, а саме
Федора Залати, можна переконатися, розглядаючи фото 40-річної давнини.
Зацікавлені погляди любителів творчої майстерності письменника та їх
теплі усмішки, говорять самі за себе.
Згадуємо ми нашого відомого земляка не тільки дивлячись на архівне фото,
а й беручи до рук його книги, які прикрашають багатий книжковий фонд
ДОУНБ ім. Первоучителів слов'янських Кирила і Мефодія.
|
|
ЧЕКМАРЬОВ
Олександр Петрович.
У архіві
ДОУНБ ім. Первоучителів слов'янських Кирила і Мефодія зберігається невеличке
видання «Пам’ятка читачу» про велику людину – видатного уродженця нашої
області та відомого вченого Олександра Петровича ЧЕКМАРЬОВА. Цій пам’ятці
майже 50 років, вона була видана у серії «Видатні уродженці і діячі
краю» ще за життя Олександра Петровича.
ЧЕКМАРЬОВ Олександр Петрович – український радянський вчений в галузі
обробки металів тиском, академік АН УРСР, заслужений діяч науки і техніки
УРСР.
У вересні 2017 р. виповнилося 115 років від дня народження відомого
та видатного вченого. Пам’ятка про О. П. Чекмарьова містить в собі коротку
біографічну довідку, список основних друкованих праць вченого та літературу
про нього.
Народився Олександр Петрович 12 вересня 1902 р. в с. Велика Знам’янка
(Васильківського району Запорізької області) у селянській сім’ї. В 1927
р. закінчив Дніпропетровський гірничий інститут. Працював на Дніпропетровському
металургійному заводі ім. Петровського, в науково-дослідному інституті
чорної металургії. З 1930 р. викладав у Дніпропетровському металургійному
інституті.
О. П. Чекмарьовим розроблені важливі теоретичні питання прокатки (захоплювання
металу на валками, тиску металу на валки, опору деформації тощо), проведені
ґрунтовні дослідження в галузі трубопрокатного, сортопрокатного, рейкового
і листопрокатного виробництва. Значні роботи виконані О. П. Чекмарьовим
з питань підвищення продуктивності прокатних станів, удосконалення безперервної
прокатки, освоєння виробництва економічних профілів прокату тощо.
О. П. Чекмарьов – автор 250 праць. Двічі одержував Державну премію СРСР.
Нагороджений різними орденами та медалями.
Ще більше цікавих фактів з життя та діяльності О. П. Чекмарьова, а також
познайомитись з його науковими працями, можна завдяки літературі, яку
має у своїх фондах наша бібліотека.
Ми не в праві забувати про таких людей, як О. П. Чекмарьов! Тому що
культурний, освітній, інтелектуальний потенціал будь-якої держави визначається
її науковими досягненнями. А нове в науці завжди виникає на шляху, вже
пройденому старшими поколіннями вчених. Тому пам’ятаймо людей, які зробили
вагомий внесок у розвиток вітчизняної науки, на працях яких вчаться
майбутні вчені і здобутки яких стали відкриттям для нових наукових просторів.
|