Олександр Завгородній

Література рідного краю

 

Стаття про Олександра Завгороднього

 

 

 

Синоніми доназв місяців
Упорядкував і вірші склав Олесь Завгородній

 

 

Твори


Олександр Сергійович Завгородній народився 25 січня 1940 р. у м. Дніпродзержинську на Дніпропетровщині, жив у Криничках, Любомирівці, з 1949 р. – у Дніпропетровську. Після закінчення середньої школи працював різноробом, токарем на трубопрокатному заводі.
1965 р. закінчив філфак ДДУ. Працював журналістом в районних та багатотиражних газетах Васильківки, Придніпровська.


З 1968 по 1972 р. жив в Естонії, вивчав естонську та фінську мови. Двічі у 80-х та 90-х рр. на запрошення Інституту культурних зв’язків побував у Фінляндії. У 1990–2000-х роках працював літературним редактором Дніпропетровської обласної педагогічної газети «Джерело».
Поет, перекладач, лексикограф. Перекладає з естонської, фінської, литовської, шведської, французької, російської, польської, іспанської мов. Його поезії перекладались азербайджанською, естонською, литовською, польською, російською угорською, фінською мовами.


Член НСПУ з 1979 р. Делегат кількох письменницьких з'їздів.
Двічі лауреат літературної премії Естонії ім. Юхана Смуула (1975 і 1989). Лауреат літературної премії ім. М.Рильського в галузі художнього перекладу (1996). 2005 р. став лауреатом премії «Благовіст», одержавши диплом за книгу «Життя мойого птах».

Твори Олеся Завгороднього

[Вірші] // Молода пісня.– Дніпропетровськ, 1965.– С. 50–63.
Радію людям: Поезії.– К.: Молодь, 1968.– 60 с.
Посвята: [Вірші] // Юність моя комсомольська.– Дніпропетровськ, 1978.– С. 134.
Перевесло: Поезії.– К.: Молодь, 1986.– 79 с.
Рец.: Дяченко М. «Устами степу і тополі...» // Приоріл. правда.– 1986.– 30 серп.
Дяченко М. Кринична глибина // Київ.– 1987.– № 8.– С. 124–125.
Кирсанов В. Позиція поета // Дзержинець.– 1987.– 12 верес.
Із подиву і подиху: Поезії.– К.: Рад. письменник, 1989.– 111 с.
Десь літає птах: [Вірші] // Україно, ти моя молитва: Поезії.– Дніпропетровськ: ВПОП «Дніпро», 1993.– С. 32-35.
Шовіністе-фанатику, врешті збагни...: [Вірші] // Антологія поезії Придніпров'я / Під загальн. Ред. В. Коржа / Упоряд. В. Савченко.– Дніпропетровськ: Січ, 1999.– С. 140–147.
Життя мойого птах: Поезії, переклади.– Дніпропетровськ: ПП «Ліра ЛТД», 2004.– 184 с.
Рец.: Миколаєнко М. Магічна сила слова // Свічадо.– 2005.– № 1–2.– С. 206–209.
Цеглини будинку: [Вірш] // Хрестоматія з історії Дніпропетровщини: Навч. посібник для 5–11 класів загальноосвіт. школи.– Дніпропетровськ: Дніпрокнига, 2004.– С. 19.
Що за пам’ять. Мені закарбувавсь підбитий танк. Бійці напитися хотіли із Дніпра: [Вірші] // Хрестоматія з історії Дніпропетровщини: Навч. посібник для 5–11 класів загальноосвіт. школи.– Дніпропетровськ: Дніпрокнига, 2004.– С. 581–582.
Ох, я нічого не забув...: [Вірш] // Хрестоматія з історії Дніпропетровщини: Навч. посібник для 5–11 класів загальноосвіт. школи.– Дніпропетровськ: Дніпрокнига, 2004.– С. 608.

* * *
Мати посивіла: [Вірші] // Прапор.– 1963.– № 4.– С. 10.
«Тихіше, тихіше: спить мама...»: [Вірші] // Ранок.– 1966.– № 6.– С. 12.
Весна: [Вірші] // Прапор.– 1966.– № 7.– С. 40–41.
У чотири рідки: [Сатирич. вірші] // Вітчизна.– 1967.– № 2.– С. 211.
Посвята словам «До побачення»: [Вірші] // Прапор.– 1967.– № 6.– С. 70–71.
[Вірш] // Літератур. Україна.– 1967.– 6 жовт.
Тятива тривоги: [Вірші] // Прапор.– 1969.– № 5.– С. 85.
Вісті з краю «Калевали» // Літератур. Україна.– 1970.– 1 груд.
«Багряний вальс...»: [Вірш] // Жовтень.– 1970.– № 12.– С. 5.
[Вірші] // Дніпро.– 1971.– № 1.– С. 8.
«Багряний вальс...»: [Вірші] // Дніпро.– 1971.– № 1.– С. 9.
Січень у саду: [Вірші] // Вітчизна.– 1972.– № 3.– С. 14–15.
Естонія – любов моя // Літератур. Україна.– 1972.– 24 жовт.
Три слова: [Вірші] // Прапор.– 1974.– № 2.– С. 60.
Із степової дороги: [Вірші] // Київ.– 1987.– № 6.– С. 12–15.
[Вірші] // Прапор.– 1989.– № 6.– С. 130.
Ластівки підвечірр'я: [Вірші] // Борисфен.– 1992.– № 7.– С.4–5.
Є щось таке у клекоті бандур…: [Вірш] // Кур’єр Кривбасу.– 1994.– № 1.– С. 4.
Вибрані студії з української синоніміки // Кур’єр Кривбасу.– 1995.– № 28.– С. 2.
Вибране з української синоніміки // Кур’єр Кривбасу.– 1995.– № 34.– С. 32; № 43–44.– С. 59–60.
Вибране з української синоніміки // Борисфен.– 1995.– № 11.– С. 21; 1996.– № 1.– С. 5; № 2.– С. 12; № 3.– С. 14; № 4.– С. 20; № 6.– С. 14; № 8.– С. 30; № 10.– С. 27: № 12.– С. 25; 1997.– № 4.– С. 17; № 11.– С. 21; 1998.– № 3.– С. 5; № 6.– С. 18; № 12.– С. 7; 1999.– № 10.– С. 19.
Жарини-гуморини про всяку безгранину // Борисфен.– 1996.– № 3.– С. 30.
Однослівна рецензія: [Вірші] // Борисфен.– 1996.– № 5.– С. 31.
Зледенілий літак крізь літа...: [Вірші] // Кур’єр Кривбасу.– 1996.– № 59–60.– С. 6.
Сьогодні уже треба розлітатись...: [Вірші] // Кур’єр Кривбасу.– 1996.– № 65–66.– С. 68–70.
Із подиву і подиху: [Вірші] // Літературне Придніпров'я.– 2002.– №2.–лют.
Вибране з української синоніміки // Свічадо.– 2003.– № 3-4.– С. 73–76.
Десь літає птах мого життя: [Вірш] // Бористен.– 2004.– № 2.– внутр. обкл.
Десь літає птах мого життя...: [Вірші] // Свічадо.– 2004.– № 2.– С. 49–53.
Немов сайгак, під фарами біжу: [Вірш] // Бористен.– 2004.– № 12.– внутр. обкл.
Сміхожар: [Вірші] / О. Завгородній // Свічадо.– 2006.– № 1.– С. 83–85.
Десь літає птах мого життя: [Підбірка віршів] // Свята справа.– 2008.– № 1–4.– С. 58–60.
У потязі: [Вірш] / О. Завгородній // Зоря.– 2010.– № 24 (4.03).– С. 14
Українська тиша: [Вірш] / О. Завгородній // Зоря.– 2010.– № 12 (4.02).– С. 12
Твоїх очей ніхто не переочить: [Вірш] / О. Завгородній // Зоря.– 2011.– № 24 (3.03 спецвип.).– С. 26

 

Переклади Олеся Завгороднього

Саар Ю. Вечірні казки / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Веселка, 1971.– 58 с.; іл.
Українка Л. Досвітні вогні / Пер. з укр., упоряд. та післямова О. Завгороднього.– Таллін: Есті рамад, 1971.– 290 с.
Рауд Е. Вогонь у затемненому місті: Повість / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Веселка, 1972.– 134 с. з іл.
Естонські прислів’я та приказки / Упоряд., пер. з ест. та передмова О.С. Завгороднього.– К.: Дніпро, 1973.– 150 с.
Естонські народні казки / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Веселка, 1975.– 119 с. з іл.
Калевіпоег: Естонський народний епос / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Веселка, 1975.– 101 с.
Куусберг П. Одна ніч: Роман / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Дніпро, 1975.– 182 с.– (Романи й повісті. 1975 р. Вип. 8).
Таллінське небо. Антологія молодої естонської поезії / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Молодь, 1975.– 186 с.
Кросс Я. Мартів хліб: Повість / Пер. з ест. О.С.Завгороднього.– К.: Веселка, 1978.– 44 с.
Таммсааре А.Х. Новий нечистий із самого пекла: Роман / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Дніпро, 1978.– 206 с., іл., 1 л. портр.
Рауд Е. Муфтик, Півчеревичок і Мохобородько: Повість.– Кн. 1 / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Веселка, 1979.– 72 с.
Траат М. Інгер: Повість / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Молодь, 1979.– 248 с.
Рауд Е. Муфтик, Півчеревичок і Мохобородько: Повість.– Кн. 2 / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Веселка, 1981.– 72 с.
Фінські прислів’я та приказки / Пер. з фін. О.С. Завгородній.– К.: Дніпро, 1981.– 158 с.
Естонське радянське оповідання: Збірник / Упоряд. О.С. Завгородній.– К.: Дніпро, 1982.
Валлак П. Селянка / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 5–7.
Ветемаа Е. Парад пошарпаного павича / Пер. з ест. О.С. Завгородній – С. 18–26.
Війдінг П. Між Марсом і Юпітером / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 27–42.
Вінт Т. Викрадення лебедя / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 43–50.
Ілус В. Лотос – дивовижна квітка / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 51–60.
Кросс Я. Історія двох втрачених аркушів / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 66–83.
Крустен Е. Попіл / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 84–96.
Промет Л. Лежачий тигр / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 123–126.
Саар В. Під шумливими соснами / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 127–129.
Саат М. Печера / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 130–139.
Салурі Р. Збирач / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 140–144.
Смуул Ю. Дачники / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 187–205.
Траат М. Нескінченна дорога / Пер. з ест. О.С. Завгородній.– С. 206–213.
Рауд Е.М. Муфтик, Півчеревичок і Мохобородько: Повість-казка / Пер з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Веселка, 1983.– 128 с.
Ветемаа Н. Маленькі романи / Пер. з ест. О. Завгороднього.– К.: Дніпро, 1984.– 275 с.
Нійт Е. Піле-Рійн: Оповідання / Пер. з ест. О. Завгороднього.– К.: Веселка, 1984.– 84 с.
Труу С. Потайний характер: Повість / Пер. з ест. О. Завгороднього.– К.: Веселка 1987.– 136 с.
Кросс Я. Імператорський божевілець: Роман / Пер. з ест. О. Завгороднього.– К.: Дніпро, 1988.– 408 с.
Вала К. Лірика / Пер. з фін. О. Завгороднього.– К: Дніпро, 1990.– 205 с.
Пеетер-безштанько: Естонська народна казка / Пер. з ест. О. Завгороднього // Веселки ріднокраю: Антологія дитячої літератури.– Дніпропетровськ: ВПОП «Дніпро», 1995.– С. 78-80.
Фінські народні казки: Для мол. шк. віку / Упоряд., вступ. слово та пер. з фін. С. Завгороднього.– К.: Веселка, 2000.– 158 с., іл. (Казки народів світу).
Рауд Е. Муфтик, Півчеревичок і Мохобородько: Повість-казка / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Школа, 2003.– 251 с.
Рауд Е. Нові пригоди Муфтика, Півчеревичка і Мохобородька: Повість / Пер. з ест. О.С. Завгороднього.– К.: Школа, 2003.– 315 с.
Ківі А. Семеро братів: Роман / Пер. з фін. О. Завгороднього.– Львів: Кальварія, 2004.– 298 с.
Дідусь і пройдисвіти: Фінська народна казка / Пер. з фін. О. Завгороднього // Свічадо: Літ.-худож. видання / Упоряд. Л. Литвин.– Дніпропетровськ: Поліграфіст, 2003.– С. 55–58.
Лійв Ю. Поетова зимова самота: Поезії / Ю. Лійв; З ест. пер. О. Завгородній.– Дніпропетровськ: Ліра ЛТД, 2005.– 35 с.

* * *
Смуул Ю. Дачники: [З циклу «Монологи Ерні»] / Пер з ест. О. Завгороднього // Прапор.– 1982.– № 2.– С. 52–64.
Три сестри: Казка / Пер. з фін. О. Завгооднього // Борисфен.– 1991.– № 1.– С. 13.
Промет Л. Орел / Пер. з ест. О. Завгороднього // Бористен.– 1993.– № 2.– С. 23.
Ківі А. Семеро братів: Уривок з роману / Пер. з. фін. О. Завгороднього // Кур’єр Кривбасу.– 1994.– № 18.– С. 22–24.
Промет Л. Хто поширює анекдоти?: Маленький роман / Пер з ест. О. Завгороднього // Роксоланія: Літ.-мистец. альманах.– Дніпропетровськ, 1997.– № 1.– С. 9–41; № 2.– С. 12–42.
Борвій із краю Калевала: Поезії / Пер з ест. О. Завгороднього // Кур’єр Кривбасу.– 1997.– № 79–80.– С. 148–165.
Львов Г.І. Чумацька зірка: [Уривки з поеми] / Пер. з рос. О. Завгороднього // Літературне Придніпров'я.– 2002.– №3.– берез.

Журналістські публікації

Вшануймо Поля: [Про видат. дослідника Придніпров'я] // Кур'єр Кривбасу.– 1995.– № 26.– С. 14–16.
Щоб не було соромно перед світом: [Святкування 140-річчя з дня народження Д. Яворницького] // Наше місто.– 1995.– 19 верес.
Калинонька жаріє між снігів...: [Нарис] // Кур’єр Кривбасу.– 1996.– № 65–66.– С. 68–70.
Новоселівці – бути!: [Підтримка пропозиції перейменувати м. Новомосковськ та раздуми щодо повільного процесу перейменувань] // Літературна Україна.– 1998.– 19 берез.– С. 3.
Слово наближало Перемогу: [Про поета Д. Кедрина] // Джерело.– 1998.– 30 жовт.– С. 8.
«В озоновім краю»: [Пам'яті поета Олександра Зайвого] // Джерело.– 1999.– 12 лют.– С. 8.
Родом з купальської ночі...: [Спогад про поетесу Наталку Нікуліну] // Джерело.– 2000.– 10 листоп.
Такі зворушливі й змістовні «Полівські читання»: [Відбулися в музеї історії Нац. гірничого ун-ту] // Джерело.– 2002.– № 17–18.– верес.
Слово про автора: [Про поезії Віктора Начиняного] // Бористен.– 2004.– № 6.– С. 4.
Природа знайшла тут останній притулок: [Про В. Начиняного та його творчість] // Свята справа. XXI.– 2007.– № 1.– С. 33–35.

Про Олеся Завгороднього

[Біогр. довідка] // Завгородній О. Радію людям: Поезії.– К.: Молодь, 1968.– 60 с
Бассель Н., Малене Э. Переводы на украинский язык Александра Завгороднего // Эстонская литература в 1976 году.– Таллин, 1977.– С. 113–114.
Голуб І. Земля і небо Олеся Завгороднього // Слово про літературу та письменників Придніпров’я: Нариси та есеї / Упоряд. Л. Степовичка.– Дніпропетровськ: Дніпрокнига, 2005.– С. 348–355.
Голуб І. Птах його життя. Письменник і перекладач Олесь Завгородній // Моє Придніпров’я. Календар пам’ятних дат Дніпропетровської області на 2010 рік: Методико-бібліограф. видання / Упоряд. І. Голуб.– Дніпропетровськ: ДОУНБ, 2009.– С. 13–18.
Фролова К. Поетичне слово над Дніпром // З любові і муки... / Ф. Білецький, М. Нечай, І. Шаповал та ін.– Дніпропетровськ: ВПОП «Дніпро», 1994.– С. 295–326.
О. Завгородній - С. 316–317.
25 січня 60 років від дня народження Завгороднього Олександра Сергійовича (1940) // Моє Придніпров'я. Календар пам'ятних дат області на 2000 рік: Бібліограф. покажчик.– Дніпропетровськ: ДОУНБ, 1999.– С. 27–30.
Викорінення інокомислення (50–80-ті) // Терещенко Р.К., Іваненко В.В., Прокопенко Л.Л Минуле з гірким присмаком: Репресії в історичній ретроспекції радянського суспільства.– Дніпропетровськ: Моноліт, 2002.– 240 с.
Про О. Завгороднього – С. 195, 196, 197.

* * *
Елецкая И. Частичка Эстонии на Украине // Вечерний Таллин.– 1972.– 9 сент.
Коваленко Л. Строители мостов братства // Літ. Україна.– 1972.– 10 берез.
Куби В., Репина И. Дороги дружбы // Сов. Эстония.– 1972.– 10 сент.
Исаков С. Второй дом Олеся // Сов. Эстония.– 1974.– 21 июля.
Исаков С. Литературные мосты // Таллин.– 1980.– №2.– С. 90-94.
Завгородній О. Мости єднання: [Інтерв’ю з письменником з приводу вручення йому премії ім. Ю. Смуула] / Взяв М. Чабан // Зоря.– 1989.– 11 верес.
Наш земляк – лауреат: [О. Завгородний награжден премией им. Ю. Смуула] // Днепр вечерний.– 1989.– 18 сент.
Исаков С. Наш друг Олесь // Днепров. правда.– 1990.– 25 янв.
Кириченко Ю. Рукопотиск щирості: На допомогу вчителям мови та літератури // Зоря.– 1990.– 26 січ.
Старченко В. Час мужніх // Прапор юності.– 1990.– 25 січ.
Грищенко В. Той, хто з’єднує мови // Наше місто.– 1992.– 3 берез.
Завгородній О.: [Про себе] // Борисфен.– 1992.– №7.– С.4.
Кравченко-Русів А. Світильник духу // Собор.– 1997.– 31 січ.
Голуб І. 60 років від дня народження Завгороднього Олександра Сергійовича // Джерело.– 2000.– 27 січ.– С. 8.
Дяченко М. «Шелестить по-літньому, та й годі» // Зоря.– 2000.– 25 січ.
Сичкарук В. Птица его счастья // Днепров. правда.– 2000.– 25 янв.
Шабетя В. Із подиву і подиху // Наше місто.– 2000.– 26 січ.
Слово рідне – молитва // Свічадо.– 2004.– № 2.– С. 48–49.
Мартинова С. Олександр Сергійович Завгородній / С. Мартинова // Джерело.– 2005.– № 1–2.– С. 12.
Голуб Я. У Завгородніх, у пташиному раю // Свята справа.– 2008.– № 1–4.– С. 61.
Богун Л. Він слово відчуває серцем // Джерело.– 2009.– № 17/20 (трав.).– С. 11.
Вітаємо з 70-річчям відомого українського поета і перекладача Олеся Завгороднього!: [Привітання зорянців] // Зоря.– 2010.– № 8 (26.01).– С. 2.
Гринько К. Легенда про сонцеокого поета // Джерело.– 2010.– № 5/8 (лют.).– С. 15.
Олесь Завгородній: поет і перекладач: [Про поета і перекладача, автора збірок, земляка та його творчість] // Джерело.– 2010.– № 5/8 (лют.).– С. 15.

* * *
Завгородній О.С. [Про нього] // Письменники Радянської України. Біобібліограф. довідник.– К., 1981.– С. 86.
Завгородний Александр Сергеевич: [О нем] // Писатели Днепропетровщины: Биобиблиограф. указатель.– Днепропетровск, 1987.– С. 20–21.
Завгородній Олександр Сергійович // Українська літературна енциклопедія. Т. 2.– К.: УРЕ, 1990.– С. 224.
Завгородній Олександр // Письменники України: Довідник / Упоряд. Д.Г. Давидюк, Л.Г. Кореневич, В.П. Павловська.– Дніпропетровськ: ВПОП «Дніпро», 1996.– С. 96.
Савченко В.В. Бог не під силу хреста не дає. Поетичне Придніпров'я: Есе.– Дніпропетровськ: Січ, 1999.– С. 24–25.

* * *
Завгородній Олександр Сергійович // Прозаїки, поети, публіцисти… Дніпропетровська обласна організація НСПУ: Наук.–допоміжн. біобібліограф. покажчик / Упоряд. І. Голуб.– Дніпропетровськ: ДОУНБ, 2006.– С. 40–45.

* * *
http://www.ugraina.org/articles/1979.html
http://archive.khpg.org.ua/index.php?id=1234802442
http://en.calvaria.org/autor.php?aid=130&PHPSESSID
http://postup.in.ua/usual.php?what=21651


49006, м.Дніпропетровськ, вул.Савченка,10 Тел./факс:(0562) 42-31-19 E-Mail: library@libr.dp.ua

Copyright  ©  2000-2013 Дніпропетровська обласна універсальна наукова бібліотека